Channel 4 Learning


MODERN LANGUAGES
Spanish Extra Series 3
.
. .
Meet the Extra Stars | Ideas for Classroom Use | Transcript | Image and Link to Print Version
Page 1 | 2

Spanish Extra Series 3
Episode 9: Trabajos para los chicos

Meet The Extra Stars

This programme aims to introduce students to the following:

Contexts/ GCSE Topic:

Job preparation
Work routine
Work (and problems)

Grammar:

Imperatives
Modal verbs
Negatives
Adjectives
Ser/estar
Interrogatives

Lexis:

Relationships
Job adverts
Answering the phone
Telling the story of a film/book/play

Back to top

Outline

Las chicas entran en el piso y ven a Pablo en traje Shakespeariano. A Pablo le da vergüenza. Lola habla de su día agotador en Canal 9 y se da cuenta de que Pablo lleva sus medias.
Lola tiene una buena noticia para Sam: Canal 9 está buscando un reportero americano. Las chicas necesitan investigar el nuevo trabajo para Sam. Van al piso de los chicos para mirar CNN porque su televisor no funciona.
Pablo las encuentra en su piso y pone un vídeo de Hamlet.
Pablo le da consejos a Sam sobre su audición que tiene lugar al día siguiente.
The girls come home to the flat to find Pablo in Shakespearian costume. Pablo is embarrassed. Lola talks about her tiring day at Canal 9 and realises that Pablo is wearing her tights.
Lola has good news for Sam: Canal 9 is looking for an American reporter. The girls need to do some research for Sam's job. They have to go to the boys' flat to watch CNN as their TV is broken.

Pablo finds them in his flat and puts on a video of Hamlet.
Pablo gives Sam advice about his audition, which takes place the following day.
Lola está muy ocupada con su trabajo y le dice a Sam que prepare un vídeo para su audición. Lola está enfadada con el resultado y le echa la culpa a Pablo.
Ana encuentra un trabajo de Shakespeare para Pablo.
Lola descubre que su nueva jefa es Lucrecia, una antigua rival del instituto, y no está muy contenta. Lucrecia ve el vídeo de Sam y está muy impresionada.
Lola's busy at work and tells Sam to video himself for his audition. Lola is livid at the result and blames Pablo.

Ana finds a 'Shakespeare' job for Pablo.

Lola discovers that her new boss, Lucrecia, is an old college rival and she is not very happy. Lucrecia watches Sam's video and is very impressed.
Pablo consigue el trabajo de Shakespeare y Lucrecia va al piso para conocer a Sam y ofrecerle el empleo. Ana está triste y piensa que Sam va a olvidarla. Pero Sam le dice que nunca va a olvidarla. Pablo revela su nuevo trabajo: vende hamburguesas Hamlet. Pablo gets the 'Shakespeare' job and Lucrecia comes to the flat to meet Sam and offer him the job at Canal 9. Ana is sad and thinks that Sam will forget her, but Sam says he'll never forget her. Pablo reveals his new job: selling 'Hamlet' burgers.



Back to top

Grammar

Imperatives

¡Levántate! Get up!
¡Mira! Look!
¡Venga! Come on!
¡Búscala! Look for it!

Modal verbs

Tienes que hablar a la cámara. You must talk to the camera.
Tienen que confiar en ti. They must trust you.
Tengo que aprenderme el texto. Ihave o learn my lines.
¡Podría ser perfecto para ti! It could be perfect for you!
¿Podría ser nuestro Hamlet? Could you be our Hamlet?
No sabe hablar español. He can't speak Spanish.

Negatives

Ser o no ser… To be or not to be…
Comer o no comer… To eat or not to eat…
No importa, Sam. It doesn't matter, Sam.
¡No te preocupes! Don't worry!
Nunca, nunca me olvidaré de ti. I'll never, never forget you.

Adjectives

¡Qué hombre encantador! What a charming man!
¡Es tan gracioso! He's so funny!
¡Kate Moss es tan dulce! Kate Moss is so sweet!
El nuevo trabajo de Sam. Sam's new job.

Ser/estar

Ser o no ser… To be or no to be…
¿Qué estás haciendo? What are you doing?
Soy tu nueva jefa. I'm your new boss.
Es americano. He's American.
Fue un desastre. It was a disaster.
Estás equivocado/a. You're wrong.

Interrogatives

¿Qué dijo Sting? What did Sting say?
¿Dónde está? Where is he?
¿Quién era? Who was it?
¿Qué es? What is it?
¿Qué estás haciendo aquí? What are you doing here?



Back to top

Activities

Actividad 1

Empareja cada frase 1–10 con su equivalente en inglés a–j

  1. ¡Mira esto Ana!
  2. ¡Dame el mando!
  3. ¡Confíe en mí!
  4. ¡Levántate!
  5. ¡Devuélveme las medias ahora!
  6. ¡Sí, Sam! ¡Venga!
  7. ¡Haz lo mismo y el trabajo será tuyo!
  8. ¡Vamos a prepararnos!
  9. ¿Ves? ¡Así de fácil!
  10. ¡Vete a la audición!
  1. See, it's that easy!
  2. Look at this, Ana!
  3. Go to the audition!
  4. Get up!
  5. Trust me!
  6. Let's go and get ready!
  7. Give me the remote control!
  8. Do the same thing and the job will be yours.
  9. Give me back the tights now!
  10. Yes, Sam! Come on!

Actividad 2

En la actividad 1¿quién habla?

Actividad 3

¿Verdadero o falso?

  1. Pablo quiere ser un gran productor de teatro.
  2. Para su trabajo con Canal 9, Lola ha hablado de fútbol con el equipo nacional.
  3. A Sam le gustan las medias de Pablo.
  4. Canal 9 está buscando un reportero español.
  5. Sam habla español bien.
  6. La nueva jefa de Ana estará impresionada con ella.
  7. Los chicos también tienen cable.
  8. La historia de Hamlet se parece a la historia de la familia de Lola.
  9. Pablo piensa que no se necesita talento para ser reportero de Canal 9. Después de la audición de Sam, Lola está enfadada con él. Pablo piensa que no se necesita talento para ser reportero de Canal 9.

Actividad 4

¿Ser o estar?
Completa las frases con el verbo apropiado.

  1. Lola es/está demasiado enfadada para hablar con Pablo.
  2. Pablo enseña a Sam a ser/estar reportero.
  3. Lucrecia es/está la nueva jefa de Lola.
  4. Lucrecia dice que Lola siempre es/está equivocada.
  5. Lucrecia piensa que Sam es/está perfecto como reportero.

Actividad 5

Mira la agenda de Lola:

9.30 Entrenamiento con el equipo nacional de fútbol.

14.00 Almuerzo en La Bodega con el agente de Enrique Iglesias

18.00 Desfile de moda con Kate Moss.

Imagina que tú eres Lola. Escribe un email a tu hermana Cristina describiendo tu día.

Querida Cristina:

¡Aaaay! ¡Estoy cansadísima!

Actividad 6

Escuchamos a Lola en su oficina hablando por teléfono. Hace muchas preguntas. Imagina las respuestas.

Pregunta Respuesta
¿Ha recibido mi fax?
¿Ha recibido mi email, entonces?
¿Qué dijo Sting?
¿Va a hacer la entrevista?
¿Nunca ha oído hablar de Canal 9?
Bien, ¿puedo conocerlo por lo menos?
¿Dónde está?



Back to top

Answers

Actividad 1

  1. = b
  2. = g
  3. = e
  4. = d
  5. = i
  6. = j
  7. = h
  8. = f
  9. = a
  10. = c

Actividad 2

  1. = Lola
  2. = Lola
  3. = Pablo
  4. = Lola
  5. = Lola
  6. = Ana
  7. = Pablo
  8. = Lola
  9. = Pablo
  10. = Lola

Actividad 3

1. falso (quiere ser actor) 2. falso (ha hablado de peinados y de moda) 3. verdadero 4. falso (está buscando un reportero americano) 5. verdadero 6. falso (la nueva jefa de Lola) 7. verdadero 8. verdadero 9. verdadero 10. falso (está enfadada con Pablo)

Actividad 4

  1. está
  2. ser
  3. es
  4. está
  5. es

Back to top

Curriculum Relevance

Job preparation, jobs (and problems), work routine Education, Training and Employment (Routine, jobs, job advertisements, work experience) The World of Work (Jobs and work experience) Work and Lifestyle (Part-time jobs and work experience)

My World (Daily routine)

The Young Person in Society
(Careers and future plans)



Ideas for use in the classroom

  • Freeze frame for descriptions and predictions
  • True or false
  • Who says what (also without sound)
  • What can you see in the flat, boys' bedroom, office, etc.
  • Put the people/objects in order of appearance
  • Summary/description to fill in the blanks
  • Diary of a character in the first person
  • Interview one of the characters
  • Make a star profile
  • Act out a scene
  • Fill in blanks in a part of the script
  • Write a new scene
  • Write scripts for adverts/new items/documentary scripts/sketches
  • Re-arrange a transcript that has been mixed up: students either number the sections in the right order or write out the complete text. This can be done either from memory or as they listen
  • Stop the tape whenever a particular type of language item is heard – eg something related to food and drink, an adjective, a greeting, a verb conjugated with être, etc.
  • Jigsaw listening skills: students are divided into groups, each set hearing a part of a broadcast, and must then confer to piece it together. Alternatively, one group watches a TV programme with the sound turned down, another group hears the soundtrack but doesn't see the programme; again they confer to reconstruct the complete programme
  • Complete a grid with headings, in which some examples are given, other boxes are to be filled in
  • Identify in a broadcast the words/phrases/idioms that match equivalents the students have been given

Back to top

Transcript

EXTRA 3 Episodio 9

Trabajos para los chicos

Ésta es la historia de Lola y Ana quienes comparten un piso en Barcelona, y sus vecinos, Pablo y Sam, de Norteamérica.

A Sam le gusta Ana. A Ana le gusta Sam.
A Pablo le gusta Lola. Y … y bien, a Lola no le gusta Pablo.
¡No se mueva! ¡Extra! ¡Ya empieza!

SCENE 1

PABLO:
Ser o no ser … ésa es la cuestión …

PABLO:
¡¿Qué …?!

LOLA:
¿Por qué está esto tan oscuro? ¿Qué pasa?

LOLA:
¡Pablo! ¿Qué haces? ¡Hace sol fuera!
¿Qué haces?

PABLO:
Nada …

LOLA:
¡ Pues levántate!

PABLO:
No puedo.

LOLA:
¿Por qué no?

PABLO:
Vale, vale.

LOLA:
¡Qué traje tan bonito!

¡Mira esto Ana!

PABLO:
Sí, sí, vosotras reíros … reíros, pero un día … yo … seré un gran actor … Esta semana me van a dar un papel en una producción de Shakespeare.

LOLA:
Sí, seguro.

ANA:
¿Has tenido un buen día, Lola?

LOLA:
¡Aaaay! ¡Estoy cansadísima! Entrenamiento con el equipo nacional de fútbol esta mañana.
¡Ay, qué chicos tan descarados!
Pero bueno, ellos saben de lo que hablan …

ANA
¿De fútbol?

LOLA:
¡No! ¡De peinados y de moda, por supuesto! …

En fin, después, almuerzo en La Bodega con el agente de Enrique Iglesias … ¡qué hombre encantador! ¡es tan gracioso!
Esta tarde desfile de moda. ¡Kate Moss es tan dulce!

ANA:
¡Pobre Lola!

LOLA:
¡Ah! Tengo que cambiarme de ropa.

ANA:
¡Uf! Ahora que Lola es documentalista en Canal 9, sólo habla de las estrellas que conoce y que son “tan dulces” …

PABLO:
Yo voy a ser tan dulce cuando sea famoso …

LOLA:
Pero … ¿dónde están? … Ya sabía yo…

PABLO:
Morir, dormir, ¡nada más!

LOLA:
¡Pablo! ¡¿Te has puesto mis medias?!

PABLO:
No, no.

LOLA:
¡ Sí que las llevas!

PABLO:
Oh, estas medias …
¿Son tuyas, Lola?

LOLA:
¡ Hablaré contigo más tarde! ¿Y dónde está Sam? Tengo una buena noticia para él.

SAM:
Hola Lola.
¡Ay, ay, ay, ay, ay! cariñito mío.

ANA:
Oh, hola pichoncito …

SAM:
Wow, nice panty hose, man!

LOLA:
¡ Sam! Tengo una buena noticia para ti, Canal 9 está buscando un reportero.

SAM:
¿Un reportero para Canal 9?

LOLA:
Sí, alguien que presente las noticias en la tele.

PABLO:
¡ Yo podría hacer eso! …

LOLA:
No, no, no. No un reportero español, ¡un americano!
¡Un americano que hable español!

SAM:
Ey? No, no, no.
No podría … no sé hablar español bien.

LOLA:
¡Claro que sí que puedes!

ANA:
¡Sí, Sam! ¡Venga!

PABLO:
No, Sam tiene razón, no sabe hablar español.
Pero yo podría interpretar a un americano …

LOLA:
Vete a la audición por lo menos, ¿sí?

SAM:
¿La audición?

ANA:
¡Sí, Sam! ¡La cámara te va a adorar!

LOLA:
Sí, ¡y las chicas también!

ANA:
No todas las chicas, espero.

SAM:
Well … pues sí … si creéis …

LOLA:
Sam, mi nueva jefa estará impresionada conmigo.

SAM:
OK Lola, vale, vale …

LOLA:
¡Vale! ¡Venga! ¡Vamos a prepararnos!
Cogemos CNN por el satélite. ¡Búscala!
¡Y tú! ¡Devuélveme las medias ahora!

PABLO:
Vale, vale.

ANA:
¿Que te devuelva tus medias?

LOLA:
Son de Versace. Dame el mando.

PABLO:
¡Pobre Yorrick! Le conocía bien …

ANA:
¿Qué le pasa?

SAM:
I don't know, creo que está rota.

LOLA:
Oh, tendremos que ir a vuestro piso. Tenéis cable, ¿no? ¡Seguro que tenéis CNN!

SAM:
No estoy seguro … Tenemos Hombres y Coches … y Chicas en bici …

LOLA:
Seguro que tenéis CNN. Venga, tenemos trabajo.

PABLO:
¡¿Lola?!
¡Lola! ¿Dónde están todos?

SCENE 2

PABLO:
¡Ah! Aquí estáis.

LOLA:
¡Sssch! Estamos viendo CNN, estamos investigando para el nuevo trabajo de Sam.

PABLO:
¡¿El nuevo trabajo de Sam?! ¡Y qué pasa con mi trabajo!
Yo también tengo que prepararme.

LOLA/ANA:
¡Eh, Pablo! ¿Qué haces?

PABLO:
¡Así! ¡Esto está mejor!

LOLA:
¿Qué es esto?

PABLO:
Hamlet. ¡Una tragedia!

ANA:
¿De qué trata?

PABLO:
Amor, locura, ¡asesinato!
El padre de Hamlet, el rey, es asesinado por el tío de Hamlet quien después se casa con la madre de Hamlet. Así que Hamlet mata a su tío , a su madre y al final … se muere.

LOLA:
Suena como mi familia …

PABLO:
Es una obra maestra. Yo sería excepcional como Hamlet.

LOLA:
¡Aaaah! ¡Pablo! ¡Mis medias!

PABLO:
Oh … un pequeño accidente …

LOLA:
O me compras otro par, ¡o vas a tener otro accidente!

ANA:
¿Un accidente o un asesinato?

PABLO:
Vale Lola, vale …

LOLA:
¡Me voy!

ANA:
Sííí, estoy cansada …

LOLA:
¡Y Sam! ¡Temprano a la cama, que mañana es tu gran día!

SAM:
Gracias, Lola. Buenas noches, Lola.
Buenas noches, cariñito.

ANA:
Buenas noches, pichoncito.

SAM:
¡Ay, qué nervios!

PABLO:
Te entiendo Sam. Cuando se ponen así, es el momento de irse.

SAM:
¡No, no es Ana! Es el trabajo de reportero. No creo que pueda hacerlo.

PABLO:
¡Sam! ¡Por supuesto que puedes hacerlo! Lo que necesitas es …

SAM:
¿Talento?

PABLO:
No, no necesitas talento. Lo que necesitas es … la escuela de Pablo para reporteros.

SAM:
¿La escuela de Pablo para reporteros?

PABLO:
Sííí. Te enseñaré cómo ser reportero.

SAM:
Great! ¡Estupendo!

PABLO:
¿Vale?

SAM:
Vale.

PABLO:
Mírame.
Norma número uno: tienes que hablar a la cámara como a una mujer guapa.

Hola. Aquí Pablo Aranda, desde la catedral Sagrada Familia en Barcelona.

Norma nú mero dos:
Tienes que ser … misterioso.
La Sagrada Familia parece normal, pero no todo es lo que parece. Y norma nú mero tres:
Tienen que confiar en ti.
Puedo decirle que se trata de una estación espacial extraterrestre.
Confíe en mí. Confíe en Pablo Aranda. Y siempre le diré la verdad.
Buenas noches. ¡Que duerma bien!

¿Ves? ¡Así de fácil!
Sam, amigo mío, haz lo mismo y el trabajo será tuyo.

SAM:
¡Hola! ¡Aquí Sam Scott!

_________________________

Sam:
Hi Mom! I'm going for a job as a TV reporter on Channel 9 …
No, it's OK. All my friends are helping me out …

De Lola:

Cristina:
Necesitamos un nuevo reportero para Canal 9 y creo que Sam sería perfecto – por supuesto yo le enseñaría. Mi nueva jefa estará muy impresionada.
Y esta mañana encontré a Pablo llevando mis medias de Versace. ¡Es un chico muy raro!

De Pablo:
¡Adivina, Pepe!

He descubierto a Shakespeare. ¡Me encanta!
Y estoy enseñando a Sam cómo ser reportero.
¡Con mi ayuda, le darán el trabajo!

_________________________

SCENE 3

LOLA:
¿Ha recibido mi fax?
¿Ha recibido mi email, entonces?
¿Qué dijo Sting? ¿Va a hacer la entrevista?
¿¡Nunca ha oído hablar de Canal 9!? ¡Ay, por favor! Bien, ¿puedo conocerlo por lo menos?
¡¿ Puedo?! ¿Dónde está? ¡¿En el aeropuerto?!
¡Allí estaré!
¡Sííí!

VOZ:
Sam Scott para ti, Lola.

LOLA:
¡ Oh, Sam! ¡ Me olvidé! ¡Tu audición! Mira, volveré dentro de una hora. ¡Sting quiere verme!
Tú no te preocupes, ven aquí. Sólo recuerda lo que te dije.
Mira, éste es tu guión. Y ésa es la cámara.

SAM:
Gracias, Lola.

LOLA:
Tengo que darme prisa. Volveré dentro de una hora.

SAM:
Pero, Lola …
Hola, baby …

SAM:
Aquí Sam Scott para Canal 9, Barcelona.

LOLA:
¡Ay, qué día! Primero, Sting ya se había ido a Londres.
Y ahora esto, ¡esto! Me haces esto, Sam!

SAM:
I'm sorry Lola.

LOLA:
¿Una idea de Pablo? ¿No?

SAM:
Eeeeh, sí, sí …

LOLA:
¡Lo suponía!

SAM:
Y … entonces, ¿el trabajo es mío?

LOLA:
Pero bueno, ¡¿qué te crees?! ¡Hasta luego, Sam!
¡La nueva editora llegará pronto!

SCENE 4

PABLO:
[text message] ¡Hola, Pablo! Estoy demasiado enfadada para hablar. Lola
Hola.

LOLA:
¡¿Pablo?!

PABLO:
¿Lola? Pensé que estabas demasiado enfadada para hablar.

LOLA:
Cállate, Pablo. ¿¡Cómo te atreves!?

PABLO:
¿Cómo me atrevo a qué?

LOLA:
¡Enseñarle a Sam a ser un reportero!

PABLO:
¡Oooh! ¡Perdona, Lola!

LOLA:
¡Qué ridículo! “Hola baby, aquí Sam Scott”.
La nueva editora llegará muy pronto. ¡Quería impresionarla!

PABLO:
Entonces, ¿le darán el trabajo a Sam?

LOLA:
¡Por supuesto que no le darán el trabajo a Sam!
¡Parecéis estúpidos!
¡Quedé como una tonta!

ANA:
¿Quién era?

PABLO:
Número equivocado.

ANA:
¡Oh, Pablo! ¡Mira esto! ¡Podría ser perfecto para ti!

PABLO:
¿Qué es?

ANA:
¿Le gusta Shakespeare? ¿Podría ser nuestro Hamlet?

PABLO:
¡Ooooh!

ANA:
Escucha :
“¿Le gusta interpretar?”

PABLO:
Sí.

ANA:
“¿Le gusta viajar?”

PABLO:
¡Ah, sí!

ANA:
“¿Le quiere la gente?”

PABLO:
¡Por supuesto!

ANA:
“¡Entonces le necesitamos! Llame a este número para una experiencia shakespeariana.”

PABLO:
¡Guau! ¡ Hamlet !¡Mi sueño!
Llamo ahora mismo.
¡No! Primero tengo que aprenderme el texto. Ser o no ser. ¡Ésa es la cuestión! Qué es más elevado para el espíritu …

SCENE 5

LUCRECIA:
Hola, Lola.

LOLA:
¿Lucrecia? ¿Qué estás haciendo aquí?

LUCRECIA:
Ha pasado tiempo, ¿eh, Lola?

LOLA:
No te he visto desde el instituto …

LUCRECIA:
Ah sí, ¡los días del insti! ¿Cómo se llamaba el chico? U mm …

LOLA:
Jaime.

LUCRECIA:
Ah sí, Jaime … ¿Lo volviste a ver después de que corté con él?

LOLA:
¡Por supuesto que no!

LUCRECIA:
Por cierto Lola … Soy tu nueva editora.
¿Sorprendida?

LOLA:
No, no.

LUCRECIA:
Has cambiado de peinado.

LOLA:
Sííí. Tú también, ¿no?

LUCRECIA:
Sí, pero la diferencia es que el mío me favorece.

LOLA:
Sí, Lucrecia.

LUCRECIA:
Bien. Vale. Dos normas.
Norma nú mero uno: soy la editora. Siempre tengo razón.
Norma nú mero dos: eres la documentalista. Siempre estás equivocada, ¿vale?

LOLA:
Vale.

LUCRECIA:
Bien. ¿Qué tienes para mí hoy?

LOLA:
Pues, Sting quería venir para una entrevista pero…

LUCRECIA:
No viene.

LOLA:
Eeeh … no.
Pero … he encontrado al reportero perfecto para ti. Es americano, habla español, y es muy, muy, muy sexy. Mira esto, te va a gustar.

SAM:
¡Hey baby! Aquí Sam Scott para Canal 9.
¡Woa! Estás muy guapa hoy …
Hoy ha habido un robo de diamantes en Barcelona.
Oooh, me gustaría poner diamantes en esas orejitas lindas.
Van a coger a los ladrones.
Así que usted, sí, usted, puede dormir tranquilamente esta noche.
Aquí Sam Scott para Canal 9, Barcelona.

LOLA:
¿Y?

LUCRECIA:
¡Es perfecto!

_________________________

Sam:
How did the audition go? Mom – it was a complete disaster …

De Lola:
¡Qué día! La audición de Sam ha sido un desastre … "Hola baby, aquí Sam Scott". ¿Adivina quién se metió? ¡Pablo! Y todavía peor, ¿adivina quién es mi nueva jefa? ¡Lucrecia!

De Ana:
¡Encontramos un papel perfecto para Pablo! "Hamlet" de William Shakespeare! ¡Está muy contento!

_________________________

SCENE 6

ANA:
No importa Sam, pichoncito. Seguro que hubieras sido un reportero excelente.

SAM:
Pero Ana, Lola está enfadada conmigo.

ANA:
¡Baah! ¡No te preocupes por Lola!

PABLO:
Adivinad. ¡Me dieron el trabajo!

ANA:
¿Hamlet?

SAM:
¿Shakespeare? Congratulations, man!

ANA:
¡Enhorabuena! ¿Cuándo empiezas?

PABLO:
Esta noche. Mi traje ya está listo.

LOLA:
¡Hola a todos!

PABLO:
Oooh … me voy a limpiar la moto.

SAM:
Pero no tienes moto.

PABLO:
Ahora sí.

SAM:
¡Oh!

LOLA:
¡Sam! ¡Quiero presentarte a alguien!
Mi nueva editora.
Lucrecia, éste es Sam.

LUCRECIA:
Sam … Encantada.

PABLO:
Y yo soy Pablo …

LOLA:
Pensé que ibas a limpiar tu moto, ¡Pablo!

PABLO:
Vale, vale, ya voy.

LUCRECIA:
¡Sam! Sólo vine a darte la enhorabuena. ¡El trabajo es tuyo!

SAM:
Wow!

LOLA:
¡A que es maravilloso, Sam! A Lucrecia le encantó tu vídeo .

LUCRECIA:
¡Eres perfecto!
Me voy. Te veo mañana por la mañana a las 8 en punto, Sam.

ANA:
Oh … creo que tengo algo en el ojo …
Bueno. Ha sido maravilloso mientras duró.
Pero ahora Ana, ha llegado la hora de decirle adiós a Sam.
Ahora que va a ser un reportero famoso, ya no tendrá tiempo para la pobrecita Ana …

SAM:
Ana, no te preocupes.
Pase lo que pase. Tú y yo siempre estaremos juntos.

ANA:
Pero te olvidarás de mí cuando seas un reportero famoso.

SAM:
Atracos de bancos, asesinatos, gatitos en árboles … Nunca, nunca me olvidaré de ti, luz de mi vida.
Éste es Sam Scott para Canal 9, Barcelona.

ANA:
¡Oh, Sam!

SAM:
¡Oh, Ana!

LOLA:
¡Oh, no!

PABLO:
Comer o no comer. ¡Ésa es la cuestión!
Hamburguesas Hamlet.

La semana que viene en Extra …
Ana se va a una manifestación.
Lola tiene una cita con … Leonardo DiCaprio …
Y, ¿qué tiene Pablo en la caja?
¡No te lo pierdas!

Back to top

© 4 Ventures 2004