Channel 4 Learning


MODERN LANGUAGES
German Extra Series 3
.
. .

German Extra Series 3
Episode 10: Anna demonstriert

Meet The Extra Stars

Sam

Sam ist Amerikaner. Er ist der Brieffreund von Sascha. Er ist in Deutschland, weil er Deutsch lernen möchte. Er teilt eine Wohnung mit Nic. Er bekommt einen Job als Reporter bei Kanal 9.

Annie

Anna teilt eine Wohnung mit Sascha. Sie ist Studentin und sie möchte Tierärztin werden. Sie hat einen Hund, der Louis heißt. Anna liebt Tiere. Sie mag Sam auch … aber wird er sie heiraten?

Sacha

Sascha teilt eine Wohnung mit Anna. Sie ist sehr sportlich und sie trainiert gern. Sie ist Sams Brieffreundin und arbeitet für Kanal 9. Sie bekommt eine neue Redakteurin.

Nico

Nic ist der Nachbar von Sascha und Anna, aber er verbringt die ganze Zeit in ihrer Wohnung. Er hat auf einer Theaterschule studiert und wartet auf die Rolle seines Lebens.

Back to top

Ideas for use in the classroom

  • Freeze frame for descriptions and prediction
  • True or false
  • Who says what (also without sound)
  • What can you see in the flat, boys' bedroom, office, etc.
  • Put the people/objects in order of appearance
  • Summary/description to fill in the blanks
  • Diary of a character in the first person
  • Interview one of the characters
  • Make a star profile
  • Act out a scene
  • Fill in blanks in a part of the script
  • Write a new scene
  • Write scripts for adverts/new items/documentary scripts/sketches
  • Re-arrange a transcript that has been mixed up: students either number the sections in the right order or write out the complete text. This can be done either from either from memory or as they listen
  • Stop the tape whenever a particular type of language item is heard - eg something related to food and drink, an adjective, a greeting, a verb conjugated with sein, etc
  • Jigsaw listening skills: students are divided into groups, each set hearing a part of a broadcast, and must then confer to piece it together. Alternatively, one group watches a TV programme with sound turned down, another group hears the soundtrack but doesn't see the programme; again they confer to reconstruct the complete programme
  • Complete a grid with headings, in which some examples are given, other boxes are to be filled
  • Identify in a broadcast the words/phrases/idioms which match equivalents the students have been given

Back to top

Transcript

Annie protests

Anna protestieven

Das ist die Geschichte von Sascha und Anna, die sich in Berlin eine Wohnung teilen. Ihre Nachbarn sind Nic und Sam aus Amerika. Sascha arbeitet bei Kanal 9. Und Sam arbeitet auch dort. Anna will viele Tiere retten. Und Nic, na ja, Nic ist einfach Nic. Also bleibt dran, hier ist die nächste Folge von Extra.

NIC:
Haa?

ANNA:
Nic!

NIC:
Wer ist da?

ANNA:
Ich bin's, Anna!

ANNA:
Das hier ist Siggy.

ANNA:
Ist Sam da?

NIC:
Sam hat heute Nachtschicht.

ANNA:
Dann musst du mir helfen!

NIC:
Ich?

ANNA:
Hier …
Das sind meine Babys – pass gut auf sie auf!

NIC:
Haa? Ja, klar …

ANNA:
Schlaf gut, Nic … Komm, Siggy, wir müssen los!

ANNA:
Ja, um 3 Uhr – sag den anderen Bescheid … tschüs!
Hallo Sebastian, hier ist Anna … Wir demonstrieren heute um 3 … bis später!

SASCHA:
Tiere sind auch nur Menschen?! – Anna!
Tiere sind Tiere.

ANNA:
Aber Tiere sind doch wie Menschen!

SASCHA:
Wirklich, Anna! … Schau dir diese Wohnung an! Chaos! Heute ist ein sehr wichtiger Tag für mich …

ANNA:
Tut mir Leid, SASCHA …

SASCHA:
Ich muss wirklich wichtige Entscheidungen treffen …

ANNA:
Sorry.

SASCHA:
Zum Beispiel … Welches Outfit … was denkst du?

ANNA:
Na ja, die sind beide schön …

SASCHA:
Ich hab' heute Morgen so viel zu tun … David Beckham … Michael Schumacher … Madonna …

ANNA:
Was denn, triffst du sie?

SASCHA:
Nein, ich lese alles über sie …

ANNA:
Ach so.

SASCHA:
Und dann mein Mittagessen … Rate mal, mit wem?

ANNA:
Na ja, ich weiß nicht …

SASCHA:
Ja, richtig – du hast es geraten – mit Leonardo DiCaprio!!

ANNA:
Leonardo DiCaprio und du – ganz alleine?

SASCHA:
Na ja, fast. Da werden außer mir noch, äh … 45 andere Journalisten sein – aber Leo und ich …

ANNA:
Du und 45 andere Journalisten – ach so … Jedenfalls sind diese Tierversuche für Kosmetik einfach unmöglich!

SASCHA:
Ah, Sam – gut, dass du da bist! Jetzt kannst du mir helfen.

ANNA:
Hallo, Sam! Wie war deine Nachtschicht?

SAM:
Yeah, cool … Aber die schlechte Nachricht ist, dass Barbarella will, dass ich sofort zurückkomme.

ANNA:
Warum?

SAM:
Weil wir heute über eine große Story berichten …

ANNA:
Oh …

SASCHA:
Also, Sam!!!
Welches Outfit gefällt dir am besten?

SAM:
Äh … das hier …

SASCHA:
Bist du sicher?

SAM:
Ja, oder das andere …

SASCHA:
Aber zuerst hast du "das hier" gesagt …

SAM:
Ich weiß …
Sascha, ich gehe jetzt zu Kanal 9 – kommst du mit?

SASCHA:
Ja, Sam – und auf dem Weg erzähle ich dir alles über mich und Leonardo DiCaprio …

ANNA:
Die Meerschweinchen!

ANNA:
Nic?!

ANNA:
Prima!

ANNA:
Ich komme!

ANNA:
Hallo, Siggy! Komm rein! Die Plakate sind da. Äh, Nic! Fertig?
Tschüs, Louis – wünsch uns Glück!

ANNA:
Warte, Siggy!
Okay! Gehen wir!


_________________________

SAM:
(OV in English) Mama, ich bin total k.o.! Ich habe die ganze Nacht
gearbeitet. Und jetzt muss ich den ganzen Tag arbeiten. Ja. Hahahaha,
"Das ist das Showbusiness".

SASCHA:
Ich treffe mich heute mit Leonardo DiCaprio zum Mittagessen
Wahnsinn! Anna und ihre Hippie-Freunde wollen heute demonstrieren –
vor einer Kosmetik-Fabrik. Puh! Versteht sie denn nicht, was heute für ein
wichtiger Tag für mich ist?

_________________________

BARBARELLA:
Ah, Sam! Endlich!
Okay – du gehst jetzt sofort zur Kosmetikfabrik Garrier …

SAM:
Äh? Warum?

BARBARELLA:
Weil dort diese Hippies demonstrieren …

SAM:
Warum?

BARBARELLA:
Weil sie denken, dass Herr Garrier Tierversuche mit Meerschweinchen macht – für Kosmetik! So ein Quatsch!

SAM:
Meerschweinchen?

BARBARELLA:
Du weißt, was Meerschweinchen sind …

SAM:
Oh, right – guinea pigs! How sweet!

BARBARELLA:
Und diese Hippies haben seine Meerschweinchen gestohlen!

SAM:
Oh.

BARBARELLA:
Der arme Herr Garrier liebt seine kleinen Meerschweinchen!
Er will sie unbedingt zurückhaben.
Das hat er mir gestern Abend beim Essen erzählt.

SAM:
Wer ist Herr Garrier?

BARBARELLA:
Ihm gehört Kanal 9.

SAM:
Oh.

BARBARELLA:
Und Herr Garrier hasst diese Hippies. Na los! Geh schon! Ihre Köpfe müssen rollen.

SAM:
Okay, Barbarella.

SASCHA:
Barbarella?

BARBARELLA:
Ja, Sascha?

SASCHA:
Hast du noch mehr Arbeit für mich?

BARBARELLA:
Ich habe einen sehr wichtigen Job für dich …

BARBARELLA:
Geh! Hol mir einen Kaffee – schwarz – und ohne Zucker.

NIC:
Nein, Sascha! … Ich bin ein verheirateter Mann!

NIC:
Äh? Was ist das ??

NIC:
Blaue Meerschweinchen???

ANNA:
Hier, das sind meine Babys. Pass gut auf sie auf!

NIC:
Ah, Anna. Mmh, meine Süßen, Zeit fürs Frühstück.

NIC:
NIC! GANZ WICHTIG! PASS AUF MEINE BABYS AUF!
ICH RUF DICH AN! Anna XX
Tä! Was denkt die denn! Natürlich pass' ich gut auf euch auf!

NIC:
So – ich stell' mich erstmal vor.
Ich heiße Nic.
Hallooo?
Und – wie heißt du?
Kevin?! Hey! Hallo, Kevin …
Und wer ist das?
Jana? … Ähh, Kevin, ist Jana deine Freundin, hä?

NIC:
Hey, das ist nicht so lustig! Ich finde, du bist sehr hübsch, Jana.
Sind das eure Freunde? 1,2,3 – wow, ihr seid ja acht! Ihr habt bestimmt Hunger. Soll Onkel Nic euch ein leckeres Essen machen?

NIC:
Waaas? Die haben sich getrennt? Das war das Traumpaar von Hollywood! Wow!


DEMONSTRATORS:
Rettet die Tiere! Rettet die Tiere!

SAM:
I'm sorry, Barbarella! Ich verstehe dich nicht!

BARBARELLA:
Ich hab gesagt:
Finde den Anführer!

SAM:
Den was?

BARBARELLA:
Den Anführer! Den Koordinator!
Da, da ist die Anführerin! Die mit den langen Ohren!

SAM:
Oh …

ANNA:
Oh …

SAM:
Hi.

ANNA:
Hallo.

BARBARELLA:
Das ist hier kein Kaffeeklatsch! Na los, stell ihr eine Frage!

SAM:
Wie wichtig ist diese Demonstration?

ANNA:
Ja, mmh – diese Demonstration ist wichtig, weil diese Fabrik
Tierversuche für Kosmetik macht.

SAM:
Und warum ist das schlecht?

ANNA:
Weil es den armen Tieren weh tut …

SAM:
Das ist ja furchtbar. Die armen Tiere!

BARBARELLA:
Ooh – die armen süßen Kleinen …
Das sind doch nur MEERSCHWEINCHEN!!
Sam – denk daran, wer Herr Garrier ist …!
Du willst doch deinen Job behalten – oder nicht?!!

SAM:
Mmh – glaubst du, dass diese Demonstration den Tieren helfen wird?

ANNA:
Oh ja …

ANNA:
Diese Demonstration ist sehr wichtig. Wir müssen Herrn Garrier stoppen!

NIC:
Mensch! Das sind Sam und Anna!

SAM:
Aha …

ANNA:
Diese Forscher testen Haarfarbe und Lippenstifte an den armen Tieren …

BARBARELLA:
Na los! … Sag's ihr! … Wir brauchen Make-up! …
Und wo sind die acht Meerschweinchen aus dem Labor? Ich wette, sie weiß es! Frag sie! Frag sie schon!

SAM:
Mmh – weißt du etwas über die … mmh … gestohlenen Meerschweinchen?

ANNA:
Ja, die Meerschweinchen sind in Sicherheit.

NIC:
Ja – die Meerschweinchen sind in Sicherheit.
Stimmt's, meine Süßen?

BARBARELLA:
Ich wette, sie hat die Meerschweinchen! Frag sie! Na los, frag sie!

SAM:
Hast du die Meerschweinchen?

BARBARELLA:
Lauter, du Idiot!

SAM:
Hast du die Meerschweinchen?

BARBARELLA:
Wir haben sie! Frag sie noch mal! Noch mal!

SAM:
Hast du die Meerschweinchen?

ANNA:
Warum tust du das, Sam? Du weißt doch, dass ich Tiere liebe!

SAM:
Anna, es tut mir Leid … das ist mein Job …

ANNA:
Deinen Job kannst du behalten!

BARBARELLA:
Ja! Fantastisches Fernsehen!

SAM:
Hey! Anna! Warte! Komm zurück!

BARBARELLA:
Drama! Leidenschaft! Gewalt!

SAM:
Das war Sam Scott für Kanal 9 … live.

BARBARELLA:
Einfach wunderbar!

SAM:
Anna! Schnuckiputzi, ich kann das erklären!

_________________________


SAM: (OV in English) Papa? Können Männer jemals Recht haben? … Wie bitte?
… Mama sagt "nein"?

NIC:
Hey, Jo! Gestern hat mir Anna einen Karton gegeben … einen Karton mit …
rate mal … mit Meerschweinchen …

ANNA:
Wir haben vor der Fabrik von Garrier demonstriert … und da habe ich
Sam gesehen – er hat einen Report für Kanal 9 gemacht. Zuerst dachte ich,
super – aber seine Interviewfragen waren so unfair! Wie konnte er das tun?

NIC:
Ich habe Sam und Anna im Fernsehen gesehen! Das war total lustig. Anna
war richtig sauer auf Sam, weil er immer wieder nach den Meerschweinchen
gefragt hat. Tä! Natürlich sind die Meerschweinchen bei mir in Sicherheit!

_________________________


SASCHA:
Sascha DiCaprio … Frau Sascha DiCaprio … Leo und Sascha DiCaprio … Guten Tag, Frau DiCaprio … Ach, Sie können mich Sascha nennen … ist Leonardo da? Ah! Er ist mit unseren hübschen Kindern und den Hunden am Strand.

SASCHA:
Na, willst du mich nicht fragen, wie es war?

NIC:
Ey! Was soll das?

SASCHA:
Willst du mich nicht fragen, wie es war?

NIC:
Wie was war?

SASCHA:
Na, mein Mittagessen mit Leonardo!

NIC:
Leonardo? Mit welchem Leonardo?

SASCHA:
Na, mit Leonardo DiCaprio!

NIC:
Ach so. Sascha, wie war dein Mittagessen mit Leonardo DiCaprio?

SASCHA:
Ach, es war traaaaumhaft …

SASCHA:
Okay – schließ mal deine Augen … Na los, mach die Augen zu!

SASCHA:
Na, tatata-taaa!

SASCHA:
Na, was sagst du jetzt?

NIC:
Ah. Sieht echt toll aus.

SASCHA:
Es war wirklich teuer, aber das war es wert. Denn heute Abend gehe ich zu einer Premiere! Uuu – Ich kann es kaum erwarten! …
Ich frage mich, ob Leonardo auch da sein wird?
Aber jetzt muss ich mich fertig machen …
Heute Abend … wird die kleine Sascha der Star sein …

SAM:
Anna! Come on! Ich kann dir das erklären! Bitte, hör mir zu!

SAM:
Bitte, Schnuckiputzi! Sag doch was!

NIC:
Hey, Sam! Cooles Interview!

ANNA:
Sam, du warst total unfair! Du hast schreckliche Fragen gestellt!

NIC:
Ja – die Fragen waren ziemlich schlecht …

SAM:
Anna, das war ich gar nicht – das war Barbarella!

ANNA:
Tä!

SIGGY:
Tä!

SAM:
Tä!

ANNA:
Nic! Die Meerschweinchen! Wo sind sie?
Ich muss sie ins Tierheim bringen!

NIC:
Die Meerschweinchen? Ah – wir hatten eine mega-coole Zeit – nicht wahr, meine Süßen? Hallo? …

NIC:
Die sind weg …

ANNA:
Was heißt das:
"Die sind weg"?

NIC:
Die sind nicht mehr da …

ANNA:
Und – wo sind sie?

NIC:
… Überall?

ANNA:
Oh nein!!

SAM:
I'll get it. Hallo – oh hi, Barbarella …

SAM:
Ja, Barbarella … mmh, Barbarella … ja, Barbarella …
nein, Barbarella … tschüs, Barbarella … Das war Barbarella.

AN/ SIG:
Nein!

SAM:
Ja. Und nachdem, was heute passiert ist … hat sie gesagt …

ANNA:
Sam! Dein Job! Sie hat dich gefeuert! Das ist meine Schuld, das tut mir Leid!

SAM:
Sie findet das Interview total gut. Jetzt will sie, dass auch Kanal 9 gegen Tierversuche kämpft. Das neue Motto von Kanal 9 ist:
Tiere sind auch nur Menschen. Huh!

ANNA:
Sam! Das ist ja fantastisch! Und was ist mit Herrn Garrier?

SAM:
Sie hat gesagt:
"Mach dir wegen Herrn Garrier keine Sorgen!"

ANNA:
Oh, die Meerschweinchen. Wir müssen sie suchen!

NIC:
Ja! Und zwar sofort!

ANNA:
Das sind jetzt insgesamt sieben … Ein Meerschweinchen fehlt immer noch …

NIC:
Es sitzt bestimmt in irgendeiner Ecke …

SAM:
… und es lacht bestimmt über uns … Hallo? Ja, okay, danke sehr!
Sascha!

SASCHA:
Ja?

SAM:
Dein Taxi ist da …!

SASCHA:
Ich komme!

SASCHA:
Deine neue Freundin, Nic?

SASCHA:
Okay, Leute! Ich fahre jetzt zur PREMIERE … mit echten Schauspielern – da könntest du was lernen, Nic … uuups, entschuldige … Ich hab' leider keine Karte für dich … aber ich erzähl' dir alles später – jedes Detail. Ciao!

SASCHA:
Ihr müsst nicht auf mich warten!

Nächste Woche in EXTRA:
Die Vier machen Ferien in London, um die Queen zu
besuchen. Sascha findet ihren Prinzen und Nic findet seine Prinzessin. Extra,
das dürft ihr nicht verpassen.

Back to top

© 4 Ventures 2004