Channel 4 Learning


MODERN LANGUAGES
French Extra Series 3
Meet the Extra Stars | Ideas for Classroom Use | Transcript
Please click on programme title above to return to online view

French Extra Series 3
Episode 13: Un mariage dans l'air


Meet The Extra Stars

Sam

Sam est américain. Il était le correspondant de Sacha. Il est en France parce qu'il veut apprendre le français. Il partage un appartement avec Nico. Il trouve du travail. C'est le petit ami d'Annie. Est-ce qu'il va se marier avec elle?

Annie

Annie partage un appartement avec Sacha. Elle est étudiante et voudrait être vétérinaire. Elle a un chien qui s'appelle Louis. Annie adore les animaux et elle est contre les expériences sur les animaux. C'est la petite amie de Sam. Est-ce qu'elle va se marier avec lui?

Sacha

Sacha partage un appartement avec Annie. Elle était la correspondante de Sam. Maintenant elle travaille pour la chaîne de télévision France 9. Sacha a eu beaucoup de petits copains, mais elle cherche toujours un homme, un vrai …

Nico

Nico partage son appartement avec Sam. Il est le voisin de Sacha et Annie et passe beaucoup de temps dans leur appartement. Il a fait une école de théâtre et voudrait être acteur. Lui aussi trouve du travail. Nico aime les femmes, les motos et Sacha. Mais est-ce que Sacha va enfin s'intéresser à Nico?

Back to top

Ideas for use in the classroom

  • Freeze frame for descriptions and predictions
  • True or false
  • Who says what (also without sound)
  • What can you see in the flat, boys' bedroom, office, etc.
  • Put the people/objects in order of appearance
  • Summary/description to fill in the blanks
  • Diary of a character in the first person
  • Interview one of the characters
  • Make a star profile
  • Act out a scene
  • Fill in blanks in a part of the script
  • Write a new scene
  • Write scripts for adverts/new items/documentary scripts/sketches
  • Re-arrange a transcript that has been mixed up: students either number the sections in the right order or write out the complete text. This can be done either from memory or as they listen
  • Stop the tape whenever a particular type of language item is heard – eg something related to food and drink, an adjective, a greeting, a verb conjugated with être, etc.
  • Jigsaw listening skills: students are divided into groups, each set hearing a part of a broadcast, and must then confer to piece it together. Alternatively, one group watches a TV programme with the sound turned down, another group hears the soundtrack but doesn't see the programme; again they confer to reconstruct the complete programme
  • Complete a grid with headings, in which some examples are given, other boxes are to be filled in
  • Identify in a broadcast the words/phrases/idioms that match equivalents the students have been given

Back to top

Transcript

A Wedding in the Air

Épisode treize: Un mariage dans l'air


ANNIE (elle lit):
MARIAGE ET ANIMAUX
Les noces avec ses animaux de compagnie pour témoins.
Regarde chouchou! Ce serait parfait!

SAM:
Yeah … sucre d'amour, parfait …

ANNIE:
Ah! Tu as des e-mails!
Ils sont tous de ta mère … je peux?

SAM:
Yeah sure, vas-y …

ANNIE:
Qu'est-ce qu'elle dit?

SAM:
Heu … hum … heu elle dit: combien de bridesmaids, de demoiselles d'honneur, voudrait Annie? Dix ou douze?

ANNIE:
Dix ou douze?

SAM:
Est-ce que tu as réservé Notre-Dame? J'arrive bientôt à Paris pour vous aider …

ANNIE:
Bon, écoute Sam …Ta mère est très gentille, mais dis-lui de ne plus s'en mêler!

SAM:
Hi Mom!

MADAME SCOTT:
Sam darling! Did you get my emails?

SAM:
Yes I did, Mom …

MADAME SCOTT:
I suddenly thought - who's your best man?

SAM:
Um … Nico.

MADAME. SCOTT:
Is he clever? Is he hardworking?
Is he responsible?

SAM:
Oh, yeah he's all those things …

MADAME SCOTT:
Oo wonderful!

SAM:
Mom, can I just ask …?

MADAME SCOTT:
I must dash! Donatella Versace will be here any mo. She's coming over to talk about my fabulous wedding outfit. Ciao!

REUBEN:
Your usual, Mrs Scott.

MADAME SCOTT:
Thank you, Reuben.

ANNIE:
Alors Sam, nous allons nous marier comme dans le magazine Mariage et Animaux, n'est-ce pas?

SAM:
Uh … yeah.

ANNIE:
C'est OK? Elle ne doit plus s'en mêler, hein! C'est bon maintenant!

SAM:
Ne t'en fais pas. Viens là.

_________________________

BARBARELLA:
Tu as l'air heureuse, toi. Problème de mec? Comment va Toby?

SACHA:
Toby, c'est fini.

BARBARELLA:
Oooh …

SACHA:
Avec lui, il n'y a que le foot, le foot, le foot.

BARBARELLA:
C'est un Anglais, tu sais.

SACHA:
Alors, j'ai dit bye-bye Toby! Oh et Annie et Sam sont tellement heureux, c'est mariage, mariage, mariage!
Je ne trouverai jamais un homme bien! Je vais être seule toute ma vie.

BARBARELLA:
N'importe quoi! Ce qu'il te faut, c'est un homme, un vrai pour te remonter le
moral.

SACHA:
Et ça se trouve où, ça?
Allô … c'est Sacha, je voudrais un homme, un vrai, s'il vous plaît!

BARBARELLA:
Et le sublime Nico, alors?

SACHA:
Nico!

BARBARELLA:
Attends … Il est super en Luc Dassier dans Les flammes de Paris … huuum quel homme!!

SACHA:
Mais il est …

BARBARELLA:
Écoute … tu dis que tu veux rencontrer un homme, un vrai. Alors laisse-moi te présenter le vrai Nico.

SACHA:
Mais Nico, c'est Nico!

BARBARELLA:
Sois honnête Sacha, tu as essayé tout le monde! Je veux que tu l'interviewes pour Célébrités à 9h sur la 9.

SACHA:
Interviewer Nico? Mais tout ce qui l'intéresse ce sont les motos et les nanas.

BARBARELLA:
Ne pense pas à ce qu'il dit. Il faut qu'il enlève sa veste! Tiens … regarde ça.

BARBARELLA:
Les flammes de Paris … amuse-toi bien!

_________________________

VOIX DE FEMME:
Oh, Luc! Comment puis-je vous remercier?

NICO:
Ça fait partie de la routine de Luc Dassier, Madame!

_________________________

NICO:
Salut Sacha.

SACHA:
Aaah Nico, salut! Assieds-toi près de moi!

NICO:
OK. Qu'est-ce que tu lis?

SACHA:
Tout sur les mariages! J'adore les mariages … pas toi?

NICO:
Non.

SACHA:
Le problème, c'est qu'on me demande toujours d'être le témoin et jamais la mariée!

NICO:
Oh. Wow!

SACHA:
Elle est jolie, hein?

NICO:
Ouais, une Ferrari Testarosa, superbe voiture!

SACHA:
Mais non, la robe! Tu l'aimes?

NICO:
Ben, je ne pense pas qu'elle m'irait …

SACHA:
Oh Nico! Tu es hyper drôle!
J'adore les hommes qui ont de l'humour …!

NICO:
Je vais me chercher un coca, tu en veux un?

SACHA:
J'adorerais me marier avec un bel homme qui a de l'humour …
En fait Nico, j'ai vu Les flammes de Paris … tu es très bon dedans …

NICO:
Vraiment? Tu le penses vraiment?

SACHA:
En fait, je me demandais si … tu veux … heu … tu veux … heu …

NICO:
Oui?

SACHA:
Tu veux faire une interview pour France 9 avec moi?

NICO:
Ouais, sans problème!

_________________________

FACTEUR:
Mme Scott! Les salles de réception!

Mme Scott! Les robes de mariées!

Mme Scott! Les lunes de miel!

ANNIE:
La mère de Sam me rend folle!
Peut-être que je devrais annuler ce mariage.

SACHA:
Ah bon? Moi je ne le ferais pas!
Bon d'accord. Je suppose que mariage signifie aussi des problèmes, des sacrifices, ne plus se raser les jambes sur les toilettes … ne plus regarder Les feux de l'amour à la télé …

ANNIE:
Oh non!

SACHA:
Et plus de Léonardo DiCaprio …

ANNIE:
Oh non pas ça!

SACHA:
Mais enfin, tu seras Mme Scott!

_________________________

NICO:
Tu crois que Sacha est malade?

SAM:
Non … pourquoi?

NICO:
Elle est très gentille avec moi.

SAM:
Yeah, peut-être qu'elle est malade.

NICO:
Elle a parlé de mariage … de toi et d'Annie …

SAM:
Tu crois que Sacha veut aussi se marier?

NICO:
Et avec qui?

SAM:
Heu … well, tu disais qu'elle est très gentille.

NICO:
Non …

_________________________

SACHA:
Annie, je dois te dire quelque chose …

ANNIE:
Quoi?

SACHA:
Nico!

ANNIE:
Quoi Nico?

SACHA:
Nico me plaît!

_________________________

NICO:
Aaaah! Elle pense à moi! Au secours! Sam! Une fois marié, elles ne te lâchent plus …

SAM:
Oh vraiment?

NICO:
Oui!

_________________________

ANNIE:
Nico te plaît!

SACHA:
Oui! Oui! Oui!

ANNIE:
Non, Nico ne te plaît pas!

SACHA:
Si, Nico me plaît!

ANNIE:
Mais tu le trouves idiot!

SACHA:
Oui, mais il est tellement … macho.

ANNIE:
Tu le trouves prétentieux.

SACHA:
Mais il est tellement beau.

ANNIE:
Tu n'aimes pas son look.

SACHA:
Mais maintenant il porte l'uniforme des pompiers!

ANNIE:
Alors c'est ça, hein, l'uniforme!

SACHA:
Il est tellement sexy dans Les flammes de Paris!

ANNIE:
Et alors? Qu'est-ce que tu vas faire?

SACHA:
Demain, je vais l'interviewer pour France 9.

ANNIE:
Et puis après?

SACHA:
Tu verras bien …

_________________________

NICO:
Il y une bonne chose quand on se marie …

SAM:
Quoi?

NICO:
L'enterrement de la vie de garçon! Quand le futur marié, toi, sort avec le témoin, moi, pour dire au revoir.

SAM:
Au revoir?

NICO:
Au revoir à la bière pendant les matchs de foot regardés au lit … au revoir à la pizza du petit déjeuner …

SAM:
Oh.

NICO:
Et pire que tout, au revoir à Kylie Minogue.

SAM:
Oh non!

NICO:
Ne t'en fais pas Sam, nous ferons face à cela ensemble.

SAM:
Nico, tu es un bon pote.

NICO:
Bon, pour cet enterrement de vie de garçon, qu'est-ce qu'on fait?

SAM:
I dunno … cinéma?

NICO:
Quoi? Mais en France on fait des trucs dingues! Du saut à l'élastique …
on se déguise en vache ou en femme! On fait la fête quoi!

SAM:
Really?

NICO:
Oui oui. On va sortir demain soir pour s'exercer. Laisse-moi réfléchir …

_________________________

SACHA:
Bonjour!
Je suis avec Nicolas Dubois ou plutôt Luc Dassier sur le plateau des flammes de Paris.

NICO:
Bonjour.

SACHA:
Bonjour Nicolas.
Pensez-vous que Les flammes de Paris reflète la pression que subissent les services de secours parisiens?

NICO:
Heu … je sais pas, mais les femmes sont très belles!

SACHA:
Est-ce qu'il vous arrive d'avoir très chaud?

NICO:
Quand?

SACHA:
Quand vous filmez, avec toutes ces flammes!

NICO:
Heu non.

SACHA:
Est-ce que quelquefois vous retirez votre uniforme?

NICO:
Oui.

SACHA:
Quand vous avez chaud?

NICO:
Oui.

SACHA:
Et là maintenant, vous avez chaud? Vous voulez retirer votre veste?

NICO:
Non.

SACHA:
Et les femmes dans tout ça?

NICO:
Les femmes?

SACHA:
Oui, toutes ces femmes que vous secourez … vous les sortez des maisons en flammes en les portant dans vos bras musclés …

NICO:
Oui!

SACHA:
Elles doivent adorer ça.

NICO:
Oui, heu non, elles jouent la comédie.

SACHA:
Et est-ce qu'elles vous demandent …

NICO:
Me demandent quoi?

SACHA:
De retirer votre veste?

NICO:
Non …

SACHA:
Vous pouvez la retirer maintenant?

NICO:
Oui.

SACHA:
Vous pouvez me porter?

NICO:
Quand?

SACHA:
Maintenant. Portez-moi comme dans Les flammes de Paris.

NICO:
Oui.

SACHA:
Oooh! Vous êtes si fort!

NICO:
Oui!

SACHA:
Ici, Sacha Fontaine avec Nicolas Dubois pour France 9.

NICO:
Heu, je peux te déposer maintenant?

SACHA:
Oh … vraiment?

_________________________

ANNIE:
Salut Sam.

SAM:
Salut Annie.

ANNIE/SAM:
Sam/Annie …

SAM:
Sorry, toi la première.

ANNIE:
Non non … vas-y toi.

SAM:
OK, Annie … I don't know … le mariage …

ANNIE:
Moi aussi j'allais dire le mariage.

SAM:
Dis-le …

ANNIE:
Non dis-le …

SAM:
OK ... on l'écrit?

ANNIE:
Bonne idée!

SAM:
Prête?

ANNIE:
Oui.

SAM:
Un, deux, trois …

ANNIE:
Oui! Attendons! Amusons-nous d'abord! Ce mariage est un cauchemar!

SAM:
Yeah.

ANNIE:
Oh Sam, c'est beaucoup mieux comme ça! On va fêter ça!

SAM:
Yes.

ANNIE:
Je pars faire des courses. Rendez-vous à 5 heures au Café Bleu …

SAM:
I'll be there!

ANNIE:
Super! Et tu dois le dire à ta mère.
Dieu merci elle se trouve à des milliers de kilomètres d'ici!

SAM:
Hi Mom!

_________________________

MADAME SCOTT:
Sam! Darling! I'm on the plane - I'm coming over!

SAM (à Annie):
Je vais le faire … d'accord, relax.

ANNIE:
Tu dois le lui dire avant qu'elle parte!

SAM:
Mom, listen Annie and I have decided …

MADAME SCOTT:
You can tell me all about it when I see you! My plane lands at Charles de Gaulle at five. Meet me there! Love to Annie! Ciao! Thank you, Reuben.

SAM:
Oh non! It's impossible! Annie or Mom? Mom or Annie!

_________________________

SAM:
Hey dude, bonne journée?

NICO:
Ouais! J'ai encore sauvé Paris!
Oh, et j'ai été interviewé par Sacha …
Oh là là! J'ai cru qu'elle allait me demander en mariage!

SAM:
Yeah génial!

NICO:
OK. Qu'est-ce qui ne va pas?

SAM:
Ma mère vient d'atterrir à Paris.

NICO:
Et Annie le sait?

SAM:
Non.

NICO:
Ouh là là.

SAM:
Nous avons annulé le mariage.

NICO:
Quoi? Et ta mère le sait?

SAM:
Non.

NICO:
Ouh là là.

SAM
Attends. Je devais rencontrer Annie et Mom à 5 heures dans deux endroits différents!

NICO:
Ouh là là là là! Sam, mon pote.
Ne t'en fais pas! Les femmes oublient toujours tout. Elles ne verront même pas que tu n'es pas là!

SAM:
Hi Mom.

MADAME SCOTT:
Sam? You said you'd meet me!

SAM:
Sorry Mom, it's a little complicated …

MADAME SCOTT:
Oh don't worry sweety I'll get a cab!

SAM:
Hi Annie …

ANNIE:
Sam! Et alors t'étais où? Tu as dit que tu viendrais me rejoindre au Café Bleu à 5 heures.

SAM:
Annie, écoute-moi.

ANNIE:
Je suis contente qu'on ne se marie plus!

NICO:
Donc, elles n'oublient jamais!

SAM:
Les femmes …

_________________________

SAM:
Annie, please, s'il te plaît, … écoute-moi!

ANNIE:
Ça devait être bien plus important que moi!

SACHA:
Tutututu la première dispute à cause du mariage.

SAM/ANNIE:
On ne se marie plus!

SACHA:
Oooh … Pardon!

SAM:
Annie, aujourd'hui, c'était difficile … très difficile … impossible.

ANNIE:
Je ne veux pas le savoir.

SAM:
Annie! C'est ma mère …

ANNIE:
Qu'est-ce qu'elle a ta mère?

MADAME SCOTT:
Voilà Maaaaammmman!
Sam darling!

SAM:
Hi Mom … How was your flight?

MADAME SCOTT:
Oh speak to me in French! I've been taking lessons! … Où est Annie? Où est ma petite mariée? Oh Sam! What a beauty! You've been keeping her a secret!

SAM:
Mom, this is Sacha - that is Annie.

MADAME. SCOTT:
Oh, perhaps Donatella will be able to do something with you …

SAM:
Annie est la plus adorable, la plus gentille, la plus jolie fille du monde.

MADAME SCOTT:
If you say so dear.

ANNIE:
Alors, est-ce que tu lui as dit que nous avons annulé le mariage?

SAM:
Je n'en ai pas eu l'occasion!

ANNIE:
Ben vas-y, c'est le moment!

SAM:
Mom …

MADAME SCOTT:
Oui.

SAM:
Annie and I have decided to …

ANNIE:
… d'attendre encore quelques années avant de nous marier.

SAM:
We're not getting married, Mom.

MADAME SCOTT:
Oh!
No wedding? Oh no! Thank you dear. Avez-vous un petit ami, Sacha?

SACHA:
Oui, je l'espère Mme Scott.

MRS SCOTT:
Il est beau?

SACHA:
Oh il est très beau et très musclé.

MADAME SCOTT:
Comment s'appelle-t-il?

SACHA:
Nico … Nico Dubois.

MADAME SCOTT:
Nico? Le témoin de Sam?

SACHA:
Oui! C'est lui! Oh il est merveilleux!

NICO:
Alors, on y va?

SAM:
Mom, voici Nico!

SACHA:
Vous savez, il y aura peut-être quand même un mariage!
Et Notre-Dame, tu l'as réservée?


FIN

Back to top

© 4 Ventures 2004