Sam
Sam est américain.
Il était le correspondant de Sacha.
Il est en France parce qu'il veut apprendre le français.
Il partage un appartement avec Nico.
Il trouve du travail. C'est le petit ami d'Annie.
Est-ce qu'il va se marier avec elle?
Annie
Annie partage un appartement avec Sacha.
Elle est étudiante et voudrait être vétérinaire.
Elle a un chien qui s'appelle Louis.
Annie adore les animaux et elle est contre les expériences sur les animaux.
C'est la petite amie de Sam. Est-ce qu'elle va se marier avec lui?
Sacha
Sacha partage un appartement avec Annie.
Elle était la correspondante de Sam.
Maintenant elle travaille pour la chaîne de télévision France 9.
Sacha a eu beaucoup de petits copains, mais elle cherche toujours un homme, un vrai
Nico
Nico partage son appartement avec Sam. Il est le voisin de Sacha et Annie et passe beaucoup de temps dans leur appartement. Il a fait une école de théâtre et voudrait être acteur. Lui aussi trouve du travail. Nico aime les femmes, les motos et Sacha. Mais est-ce que Sacha va enfin s'intéresser à Nico?
Back to top
- Freeze frame for descriptions and predictions
- True or false
- Who says what (also without sound)
- What can you see in the flat, boys' bedroom, office, etc.
- Put the people/objects in order of appearance
- Summary/description to fill in the blanks
- Diary of a character in the first person
- Interview one of the characters
- Make a star profile
- Act out a scene
- Fill in blanks in a part of the script
- Write a new scene
- Write scripts for adverts/new items/documentary scripts/sketches
- Re-arrange a transcript that has been mixed up: students either number the sections in the right order or write out the complete text. This can be done either from memory or as they listen
- Stop the tape whenever a particular type of language item is heard eg something related to food and drink, an adjective, a greeting, a verb conjugated with être, etc.
- Jigsaw listening skills: students are divided into groups, each set hearing a part of a broadcast, and must then confer to piece it together. Alternatively, one group watches a TV programme with the sound turned down, another group hears the soundtrack but doesn't see the programme; again they confer to reconstruct the complete programme
- Complete a grid with headings, in which some examples are given, other boxes are to be filled in
- Identify in a broadcast the words/phrases/idioms that match equivalents the students have been given
Back to top
Jobs for the Boys
Épisode neuf: Du boulot pour Sam et Nico!
NICO:
Être ou ne pas être
telle est la question.
Oooh!
ANNIE
Qu'est-ce qu'il fait noir ici! Qu'est-ce qui se
passe? C'est pas vrai ça
Nico! Qu'est-ce que tu fais? Le soleil brille
dehors!
NICO:
Salut Annie
ANNIE:
Qu'est-ce que tu fais?
NICO:
Rien
ANNIE:
Lève-toi alors!
NICO:
Je ne peux pas.
SACHA:
Bon, je viens!
NICO:
Noooon! Ça va, ça va
ANNIE:
Pas mal la tenue!
ANNIE:
Tiens Sacha
viens voir un peu!
NICO:
Vous pouvez rire, mais je vous parie que cette
semaine je me décroche un rôle dans une pièce de
Shakespeare!
SACHA:
Ça m'étonnerait.
ANNIE:
Tu as passé une bonne journée, Sacha?
SACHA:
Ooouf! Je suis hyper fatiguée! J'ai suivi l'entraînement de l'équipe
nationale de foot ce matin
Ils n'ont pas leur langue dans leur poche, ceux-là!
enfin ils savent de quoi ils parlent.
ANNIE:
De foot, peut-être?
SACHA:
Non! Coiffure et mode bien sûr!
Et ensuite déjeuner au Savoy avec l'agent de Kylie Minogue
Un homme
adorable, hyper drôle!
Je suis crevée!
ANNIE:
Pauvre Sacha!
SACHA:
Il faut que je me change!
ANNIE:
Depuis que Sacha travaille pour France 9, elle ne parle que des stars hyyyyper sympas
qu'elle connaît.
C'est hyyyper ennuyeux!
NICO:
Je serai hyyyyper sympa quand je serai célèbre.
SACHA:
Où sont-ils? Oooh c'est bien ce que je pensais.
NICO:
Mourir, dormir, dormir? Rêver peut-être!
C'est l'obstacle!
SACHA:
Nico! Tu portes mes collants?
NICO:
Non.
SACHA:
Oh que si!
NICO:
Ah, tu veux dire ces collants-là? Ils sont à toi?
SACHA:
On verra ça plus tard. Où est Sam? J'ai une super nouvelle à
lui annoncer!
SAM:
Hi Sacha. Oh, salut sucre d'amour.
ANNIE:
Bonjour chouchou.
SAM:
Woaaa ... nice panty hose man!
SACHA:
Sam! J'ai une super nouvelle à t'annoncer. France 9 cherche un reporter pour
sa chaîne de télévision.
SAM:
Un reporter?
SACHA:
Oui, un reporter
heu qui rapporte les nouvelles à la télé!
SAM:
No, no, no
Je ne parle pas français.
SACHA:
Mais si, Sam! Tu parles français!
ANNIE:
Sam. Tu parles français!
SACHA:
Juste pour une audition!
SAM:
Une audition?
SACHA:
Sam, avec moi, ton job est dans la poche! Et je vais
faire bonne impression à ma nouvelle patronne!
SAM:
OK Sacha
SACHA:
Alors, allons regarder CNN!
Annie! Trouve la chaîne!
Et toi Nico, je veux ces collants tout de suite!
NICO:
OK.
ANNIE:
Tu ne vas pas les remettre?
SACHA:
Ce sont des Versace. Télécommande Annie, s'il te
plaît.
_________________________
NICO:
Hélas pauvre Yorick, je le connaissais. Oh!
_________________________
ANNIE:
Qu'est-ce qui ne va pas avec cette télé?
SAM:
Je ne sais pas. Elle est cassée.
SACHA:
Bon on va chez toi, tu as le câble
Tu dois avoir CNN!
SAM:
Peut-être
nous avons Auto Moto
Des filles et des vélos
Playboy channel
SACHA:
Mais bien sûr que si tu as CNN!
Bon allez viens, on a du travail!
NICO:
Sacha!
Sacha?
NICO:
Sacha? Où est passé tout le monde?
_________________________
NICO:
Ah vous voilà!
SACHA:
Chuuut! On regarde CNN. On se
documente pour le nouveau travail de Sam.
NICO:
Le nouveau travail de Sam! Et le mien alors? J'ai
aussi besoin de regarder la télé!
SACHA/ANNIE:
Hé? Qu'est-ce que tu fais?
NICO:
Voilà qui est mieux!
SACHA:
Qu'est-ce que c'est que ça?
NICO:
Hamlet - une tragédie!
ANNIE:
Ça parle de quoi?
NICO:
Ça parle d'amour, de folie, de meurtre
Le roi, le père d'Hamlet, est assassiné par l'oncle
d'Hamlet. L'oncle d'Hamlet épouse la mère d'Hamlet.
Donc Hamlet tue son oncle et sa mère
et après il
meurt.
SACHA:
On dirait ma famille
NICO:
Un vrai chef-d'uvre! Je serais parfait en Hamlet!
SACHA:
Nico! Mes collants!
NICO:
Heu ... pardon Sacha, j'ai eu un petit accident
SACHA:
Tu m'en achètes une autre paire
ou tu vas
avoir un autre petit accident!
ANNIE:
Un accident ou un meurtre?
NICO:
D'accord, Sacha
SACHA:
Bon, j'y vais!
ANNIE:
Moi aussi, je suis fatiguée
SACHA:
Et toi, Sam, tu te couches tôt ce soir. C'est ton grand jour demain! Tu dois
être en forme pour ton audition!
SAM:
Merci Sacha! Salut Sacha!
ANNIE:
Salut chouchou.
SAM:
Bonne soirée, sucre d'amour.
SAM:
I'm worried, man.
NICO:
Ouais, je te comprends
quand elles commencent comme ça, vaut mieux
quitter la scène!
SAM:
Non pas Annie! Le travail. Je ne peux pas!
NICO:
Mais si Sam, tu peux! Tu as besoin de
SAM:
Talent?
NICO:
Mais non, tu n'as pas besoin de talent! Tu as besoin de moi!
SAM:
De toi?
NICO:
Ouais. Je vais t'apprendre comment devenir reporter.
SAM:
Ok - great
NICO:
Règle numéro un: parle à la caméra comme si tu parlais
à une jolie femme
Bonjour! Je suis Nicolas Dubois depuis la tour Eiffel, rien que pour vous.
Règle numéro deux: sois mystérieux!
Si je suis ici c'est pour vous annoncer que
la tour Eiffel vous semble normale,
mais en fait
Règle numéro trois: ils doivent te croire
Je peux vous révéler que la tour Eiffel n'est rien d'autre qu'une
station spatiale pour extraterrestres
Faites confiance à moi, Nicolas Dubois, je vous dirai toujours la vérité!
À plus tard! Bonne nuit, dormez bien!
Tu vois Sam, c'est aussi simple que ça!
SAM:
Totally easy!
NICO:
Fais-le comme je te l'ai montré et le
boulot est à toi
_________________________
SACHA:
Vous avez reçu mon fax?
Vous avez reçu mon e-mail, alors?
Qu'est-ce que Sting a dit? Est-ce qu'il veut faire
l'interview? Comment vous n'allez même pas le lui demander? Il n'a jamais
entendu parler de France 9?
S'il vous plaît, s'il vous plaît, est-ce que je peux au
moins le rencontrer? Je peux? Et où est-il? À l'aéroport? J'y
vais! Ouiiii!
VOIX:
Sam Scott pour vous, Sacha.
SACHA:
Oh non!
SAM:
Heu salut Sacha!
SACHA:
Oooh, Sam! J'ai oublié ton audition. Je dois sortir,
Sting veut me voir.
SAM:
Sting.
SACHA:
Tu ne t'inquiètes pas
rappelle-toi tout ce que je
t'ai dit. Voilà ton script. Voilà la caméra
SAM:
Merci.
SACHA:
Il faut que je me sauve, je reviens dans une
heure!
SAM:
Mais Sacha!
Hi baby, ici Sam Scott!
_________________________
SAM [sur l'écran]:
Je m'appelle Sam, à bientôt!
SACHA:
Oh là là! Mais quelle journée!
D'abord Sting qui était déjà parti pour Londres et puis, ça,
ça
de toi, Sam!
SAM:
That's right!
SACHA:
C'est une idée de Nico, ça!
SAM:
Yeah.
SACHA:
C'est bien ce que je pensais!
SAM:
Alors, j'ai le travail?
SACHA:
Qu'est-ce que tu crois, Sam? Au revoir!
Et ma nouvelle rédactrice en chef qui va bientôt être
là! Oooh! Nico!
_________________________
NICO [il regarde son portable]:
Nico! Je suis trop en colère pour te parler. Sacha.
Bonjour Sacha.
SACHA:
Nico!
NICO:
Je croyais que tu étais trop en colère pour me parler!
SACHA:
Oh Nico, tais-toi! Comment oses-tu?
NICO:
Comment j'ose quoi?
SACHA:
Apprendre à Sam à devenir un reporter!
Il était ridicule. « Hey Baby, c'est Sam Scott. » Ma
nouvelle rédactrice en chef va bientôt arriver. Moi
je voulais l'impressionner!
NICO:
Heu
alors, est-ce que Sam a le boulot?
SACHA:
Bien sûr que non!
J'ai l'air de quoi moi, hein?
Vous êtes vraiment trop bêtes tous les deux!
ANNIE:
C'était qui?
NICO:
Mauvais numéro.
ANNIE:
Nico, écoute ça! Ce serait vraiment parfait pour toi!
Avez-vous Shakespeare dans la peau? Seriez-vous notre Hamlet?
NICO:
Ooooh!
ANNIE:
Vous aimez jouer la comédie?
NICO:
Oui!
ANNIE:
Vous aimez voyager?
NICO:
Oui!
ANNIE:
Est-ce que les gens vous adorent?
NICO:
Naturellement
ANNIE:
Alors, appelez-nous à ce numéro pour une expérience
shakespearienne!
NICO:
Wow! Hamlet! J'en rêve!
NICO:
Il faut que j'appelle tout de suite.
Mais je dois apprendre mon texte! Être ou ne
pas
avoir, dormir, mourir? Être! Être ou ne pas être!
_________________________
BARBARELLA:
Bonjour Sacha.
SACHA:
Barbarella! Mais qu'est-ce que tu fais là?
BARBARELLA:
Ça fait longtemps, hein, Sacha?
SACHA:
Mais je ne t'ai pas vue depuis le lycée
BARBARELLA:
Ah oui, le lycée! Comment s'appelait ce
garçon déjà?
SACHA:
David.
BARBARELLA:
Oui, David
Est-ce que tu l'as revu après que j'ai rompu avec lui?
SACHA:
De toute façon, je ne l'aurais pas repris!
BARBARELLA:
Enfin bref! Sacha
je suis ta nouvelle rédactrice en
chef. Surprise?
SACHA:
Heu non, non!
BARBARELLA:
Mais, tu as changé de coiffure.
SACHA:
Oui. Toi aussi
BARBARELLA:
Oui, sauf que ma coiffure me va!
SACHA:
Oui, Barbarella.
BARBARELLA:
Bon. OK. Deux règles.
1. Je suis ta boss et j'ai toujours raison.
2. Tu es la programmatrice et tu as toujours tort.
Compris?
SACHA:
Compris.
BARBARELLA:
Bon, alors, qu'est-ce que tu as préparé pour moi
aujourd'hui?
SACHA:
Heu, Sting adorerait venir pour une
interview, mais
BARBARELLA:
Mais il ne vient pas!
SACHA:
Non.
BARBARELLA:
Tutututuuu
SACHA:
Heu
mais j'ai trouvé un reporter. Il est américain, il parle
français, il est très très sexy. Regarde: tu vas l'adorer!
SAM [sur l'écran]:
Hi there, ici Sam Scott pour France 9.
Wow! Vous êtes belle aujourd'hui.
C'est une affaire de diamants volés à Paris. Les diamants et les femmes
j'adore!
La police est déjà sur les traces des voleurs. Vous, oui vous, pouvez
dormir tranquille ce soir. Je m'appelle Sam. À bientôt.
BARBARELLA:
Il est parfait!
_________________________
ANNIE:
Mais ce n'est pas grave Sam, chouchou. Je suis sûre que
tu aurais fait un très bon reporter.
SAM:
Mais Sacha est en colère contre moi!
ANNIE:
Ne t'en fais pas!
NICO:
Devinez quoi? J'ai le boulot!
ANNIE:
Hamlet?
SAM:
Shakespeare? Congratulations man!!
ANNIE:
Super! Quand est-ce que tu commences?
NICO:
Ce soir. J'ai déjà mon costume.
Ho-ho
Je dois nettoyer ma moto
SAM:
Mais tu n'as pas de moto
NICO:
J'en ai une maintenant.
SAM:
Oh.
SACHA:
Bonjour tout le monde! Sam! Quelqu'un veut te voir!
Ma nouvelle rédactrice en chef!!
Barbarella
voici Sam.
BARBARELLA:
Sam! Enchantée.
SAM:
Hi.
NICO:
Et moi c'est
Nico.
SACHA:
Tu n'as pas une moto à nettoyer toi?
NICO:
Ça va, ça va, j'y vais
BARBARELLA:
Sam ... Mademoiselle
Je passais juste pour te dire bravo! Tu as le job!
SAM:
Hein?
SACHA:
Barbarella a adoré ton audition.
BARBARELLA:
Tu es parfait, Sam!
SACHA:
On va bien s'amuser!
BARBARELLA:
Bon, j'y vais! Alors à demain, à 8 heures précises, Sam!
SACHA:
Tout ça grâce à moi! Ne me dis pas merci, Sam.
ANNIE:
Oh, je crois que j'ai une poussière dans l'il.
_________________________
ANNIE:
Bon ben, c'était bien le temps que ça a duré.
Annie, il va falloir dire au revoir à
Sam
il va devenir un reporter célèbre et il
n'y aura plus de place pour la petite Annie.
SAM:
Annie, it's OK!
Nous resterons toujours ensemble!
ANNIE:
Non, tu vas devenir un reporter célèbre et tu vas
m'oublier.
SAM:
Banques dévalisées, meurtres ou chatons dans les arbres
tu
seras toujours toujours dans mon cur sucre d'amour. Je suis Sam Scott, à
Paris, pour France 9.
_________________________
ANNIE:
Oh Sam!
SAM:
Oh Annie!
SACHA:
Oh non!
NICO:
Manger ou ne pas manger, telle est la question!
Les burgers d'Hamlet, on en mange sans se poser de question!
FIN
Back to top